Dalszöveg fordítások

Zhou Yunpeng - 四月挽歌 (sì yuè wǎn gē) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Lament in April

Mother paid 5 fen to a stranger
For a bullet
Where should the bullet be put?
She wanted it to be seen but also feared it
 
Mother bared her feet
Running on streets like a girl
She wanted to hide the bullet
Away from public sight
 
Time, please pause
On the last day of the April
Let her run through all the streets before she dies
 
At a corner of a street
Some kids ran after her
In a hurry, she hid the bullet
In her daughter's body
And buried her daughter
In an unknown place
 
No one will find her...
 
Out of the Chang Gate in Suzhou
The home in dream with shut door and windows
Only seagulls flew from the sea
Reporting the sea is still victorious
Reporting the family is already apart
Besides, no more news
 
No more news...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Zhou Yunpeng

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.16.

Mesto duhov





Moje mesto je mesto duhov, še svojega praga nisem spoznal
 

Tukaj po ulicah neki straši, noben več ne sanja, noben več ne spi
 

Mimo mene lebdijo sami žalostni ljudje
Nazaj v nostalgijo včerajšnjega dne
 

Pod nogami se trese
Zapihal je veter, da vse nas odnese
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Zdaj pa več ne bo
 

Umrla je muzika, ugasnil je smeh
Solze utopile so iskre v očeh
 

Pod nogami se trese
Zapihal je veter, da vse nas odnese
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Zdaj pa več ne bo
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Kratko in sladko
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Zdaj pa več ne bo
 
2024.11.16.

Lips





Heavy breathing
In our Garden of Eden
We have a drink while I’m bleeding
In your arms
 

Pain we discover
Naked undercover
With the pressure we’re under
We could make diamonds
 

Put your lips on mine
Put your lips on mine
 

You single-handedly wiped the smoke off my rose-tinted glasses
Suddenly I feel the choke from the hand of time, as it passes
Who would’ve guessed we would end up in this mess
Try to pass the test without breaking from the stress
 

I belong with you, not the earth and not the sky
And you say you feel it too, yet try to find a reason why
This love will kill us in the end, like waves kill castles in the sand
True love and pain go hand in hand
 

Put your lips on mine
Put your lips on mine
Put your lips on mine
Put your lips on mine
 
2024.11.16.

Fekete Péntek



Click to see the original lyrics (English)



Ez csak egy kísérlet
 

1, 2, mit fogsz csinálni?
3, 4, 5, forgasd a szemed és járjon a kezed
Vásárolni fogsz
 

Vásárolj, ajándékozz egy emléket
A szeretet banknak, ami kölcsönadhatja neked a mindennapi álmaidat
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

Eljött a fekete péntek
 

Vegyél nekem egy majdani megbánást
Egy fóliázott látomást, ami felejthető
 

A zsoldosok korában
Az idősek otthonában, ahol a folyó elnyeli a tengert
Ott leszünk, fegyverben
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

A böngészés korszakában
És a legnagyszerűbb hűsítő
Hát nem fogok fizetni
A fát metszve, lóghatok, nem hintázok
Ez csak egy teszt
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

Stírölöm a helyet
A gyerekek sírjaiból
Hallom az angyalok énekét
 

Az összes zombi Fekete Pénteken tébolyog
 

Zavarodottság van a salátabárban
Ragadozó hitelezők
A Safari túra messze van, de te már megfizetted
Anyád kinyírását
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

Öld meg őket most!!
 

Ez csak egy kísérlet
 
2024.11.16.

nap



Click to see the original lyrics (German)



Egy, kettő, három, negy, ött, hat, hét, nyolc, kilenc, aus
 

A fényt várja
Ne feljeltek
A nap szemembe ragyog
Ma este nem legy a nap
Tizig szamolok a langtergerben
 

Egy, itt jön a nap
Kettő, itt jön a nap
Három, ő a remes nagy mind közül
Negy, itt jön a nap
 

A nap a kezemre ragyog
Szemeken vakság
Amikor ő megüt téged
Egett hússzag
Ma este nem legy a nap
Tizig szamolok a langtergyerben
 

Egy, itt jön a nap
Kettő, itt jön a nap
Három, ő a remes nagy mind közül
Negy, itt jön a nap
Ött, itt jön a nap
Hat, itt jön a nap
Hét, ő a remes nagy mind közül
Nyolc, kilenc, itt jön a nap